Blog

Blog

31 de jan. de 2012

Seleção de sucessos


Silent Morning - Noel


Silent Morning" é o primeiro single do álbum Noel, lançado pela cantor de Noel em 1987. É o single de maior sucesso lançado pelo mesmo até os dias de hoje, tanto que em 1987 atingiu a posição #47 na Billboard Hot 100. No Brasil a música se tornou popular após entrar na trilha sonora internacional da novela Vale Tudo em 1988. Foi um dos grandes sucessos da música dance até hoje. Confira o videoclipe abaixo:


A letra


Silent Morning
I'm on fire
My emotions run so deep
You vowed to love me
Is that a vow you keep
Your smile's so tender
You'll not be sighing a sweet surrender
Your touch is so pleasing
Makes me warm inside
Makes me feel I'm alive
And I can't resist the heavenly bliss
The magic concealed in your kiss
Must realize what I see in your eyes
Takes me beyond the skies

(Chorus)
Silent Morning, I wake up and you're not by my side
Silent Morning, You know how hard I try
Silent Morning, They say a man's not supposed to cry
Silent Morning, Why did your love have to be a lie

I'm on fire
And you're my every desire
A living fantasy
And you know just what to do for me
I love the things you do
Here open arms waiting here for you
Words you whisper
Makes me warm inside
Makes me feel I'm alive
And I can't resist the heavenly bliss
The magic concealed in your kiss
Must realize what I see in your eyes
Takes me beyond the skies

(Chorus)

And I can't resist heavenly bliss
Magic concealed in your kiss
Must realize what I see in your eyes
Takes me to paradise

(Chorus)



A tradução


Manhã Silenciosa
Estou pegando fogo,
Minhas emoções fluem tão fundo
Voce jurou me amar,
Será uma jura que você manterá?
Teu sorriso é tão carinhoso,
Me tem suspirando em uma doce rendição
Teu toque é tão agradável,
Me faz quente por dentro,
Me faz sentir vivo
Não consigo resistir ao teu extase paradisiaco
A magia oculta em teu beijo
Você precisa perceber que o que vejo em seus olhos
Me leva para além do céu

(Refrão)
Manhã silenciosa, eu acordo e você nao esta do meu lado
Manhã silenciosa, você sabe como eu me esforço
Manhã silenciosa, dizem que um homem não deve chorar
Manhã silenciosa, por que teu amor tinha de ser uma mentira?

Estou pegando fogo
E você é todo o meu desejo
Uma fantasia viva
E você sabe exatamente o que faz comigo
Amo as coisas que você faz,
Você abre os bracos a sua espera
As palavras que você sussurra
Me fazem quente por dentro,
Me fazem sentir vivo
Não consigo resistir ao teu extase paradisiaco
A magia oculta em teu beijo
Você precisa perceber que o que vejo em seus olhos
Me leva para além do céu

(Refrão)

Não consigo resistir ao teu extase paradisiaco
a magia oculta em teu beijo
Você precisa perceber que o que vejo em seus olhos
Me leva para o paraíso

(Refrão)

Coming around again - Carly Simon


Coming Around Again é o mais famoso hit da cantora Carly Simon, que atingiu a décima-oitava posição na Billboard Hot 100, fazendo com que o álbum vendesse 2 milhões de cópias somente nos EUA e rendeu a cantora o concerto "Carly Simon - Coming Around Again". Este é também o nome do 13° álbum da cantora que trouxe grande sucesso a mesma.Veja o videoclipe abaixo:


A letra


Coming Around Again
Baby sneezes
Mommy pleases
Daddy breezes in
So good on paper
So romantic
But so bewildering

I know nothing stays the same
But if you're willing to play the game
It's coming around again
So don't mind if I fall apart
There's more room in a broken heart

You pay the grocer
Fix the toaster
Kiss the host Good-bye
Then you break a window
Burn the Soufflé
Scream a lullaby

I know nothing stays the same
But if you're willing to play the game
It's coming around again
So don't mind if I fall apart
There's more room in a broken heart

And I believe in love
But, what else can I do?
I'm so in love with you

I know nothing stays the same
But if you're willing to play the game
It will be coming around again

Baby sneezes (I believe in love)
Mommy pleases (I believe in love)
Daddy breezes in (I believe in love)

I know nothing stays the same
But if you're willing to play the game
It will be coming around again

I do believe
I do believe
I believe in love...

Coming around again
Coming around again
Nothing stays the same
But if you're willing to play the game
It will be coming around again

I believe in love (I believe in love)
I believe in love (I believe in love)
And it's coming around again...




A tradução

Acontecendo Novamente
O bebê espirra
A mamãe agrada
Papai entra de repente
É tudo tão bom na teoria
Tão romântico
Mas tão assustador

Eu sei que nada permanece a mesma coisa
Mas se você estiver com vontade
Tudo pode acontecer novamente
Então não se importe se eu cair aos pedaços
Pois há mais espaço em um coração partido

Você paga o vendedor
Conserta a torradeira
Dá um beijo de adeus nas vistas
Então você quebra uma janela
Queima o suflê
E grita uma canção de ninar

Eu sei que nada permanece a mesma coisa
Mas se você estiver disposto a jogar o jogo
Tudo pode acontecer novamente
Então não se importe se eu cair aos pedaços
Pois há mais espaço num coração partido

E eu acredito no amor
Mas, o que mais eu posso fazer ?
Eu sou tao apaixonada por você

Nada fica do mesmo modo
Mas se você estiver com vontade
Podemos começar tudo novamente

O bebê espirra
A mamãe agrada
Papai entra de repente

Eu sei que nada fica a mesma coisa
Mas se você estiver com vontade
Podemos começar tudo novamente

E eu acredito
E eu acredito
E eu acredito no amor...

Acontecendo novamente
Acontecendo novamente
Nada permanece igual
Mas se você estiver disposto a jogar o jogo
Podemos começar tudo novamente

Eu acredito no amor (eu acredito no amor)
Eu acredito no amor (eu acredito no amor)
E esta acontecendo de novo...

Big in Japan - Alphaville


Mais um verdadeiro clássico aqui no Melhores clipes: "Big in Japan", single lançado em janeiro de 1984 e um dos maiores sucessos do grupo Alphaville, ao lado de "Forever Young" e "Sounds Like a Melody", músicas que nunca saíram da cabeça de muita gente. Bons tempos estes. Para quem não conhece, o Alphaville é um grupo de música Pop alemão que começou a fazer sucesso em 1983 e toca até hoje.Relembre o sucesso na música abaixo:


A letra


Big In Japan
Winter's cityside
Crystal bits of snowflakes
all around my head and in the wind

I had no illusions
That I'd ever find a glimpse
of summer's heatwaves in your eyes

You did what you did to me
Now it's history I see
Here's my comeback on the road again

Things will happen while they can
I will wait here for my man tonight
It's easy when you're big in Japan

Aaah, when you're big in Japan, tonight
Big in Japan, be tight
Big in Japan, oooh, the eastern sea's so blue...

Big in Japan, alright!
Pay, then I'll sleep by your side
Things are easy when you're big in Japan
Oh, when you're big in Japan

Neon on my naked skin,
passing silhouettes
of strange illuminated mannequins

Shall I stay here at the zoo
or should I go and change my point of view
for other ugly scenes?

You did what you did to me
Now it's history I... see...

Things will happen while they can
I will wait here for my man tonight
It's easy when you're big in Japan

Aaah, when you're big in Japan, tonight
Big in Japan, be tight
Big in Japan, oooh, the eastern sea's so blue...

Big in Japan, alright!
Pay, then I'll sleep by your side
Things are easy when you're big in Japan
Oh, when you're big in Japan



A tradução


Grande no Japão
É inverno nos limites da cidade
Pedaços cristalinos de neve
Todos sobre minha cabeça e no vento

Eu não tinha ilusões
Que um dia encontraria um olhar de relance
De ondas quentes de verão em seus olhos

Você fez o que você fez para mim
Agora é história eu vejo
Eis meu retorno à estrada novamente

As coisas acontecerão enquanto puderem
Esperarei aqui pelo meu homem esta noite
É fácil quando você é grande no Japão

Aah, quando você é grande no Japão, esta noite...
Grande no Japão, fique próximo...
Grande no Japão... ooh o mar do leste é tão azul

Grande no Japão, tudo bem,
Pague! Depois eu dormirei ao seu lado
As coisas são fáceis quando você é grande no Japão
Oh, quando você é grande no Japão

Neon na minha pele nua,
silhuetas passando
De estranhos e iluminados manequins

Devo ficar aqui no zoo
Ou devo partir e mudar meu ponto de vista
Sobre outras cenas feias

Você fez o que você fez para mim
Agora é história eu... vejo...

As coisas acontecerão enquanto puderem
Esperarei aqui pelo meu homem esta noite
É fácil quando você é grande no Japão

Aah, quando você é grande no Japão, esta noite...
Grande no Japão, fique próximo...
Grande no Japão... ooh o mar do leste é tão azul

Grande no Japão, tudo bem
Pague, depois eu dormirei ao seu lado
As coisas são fáceis quando você é grande no Japão
Oh, quando você é grande no Japão



Mmmbop - Hanson


A banda Hanson foi formada em 1992 tendo como integrantes os irmãos Clarke Isaac Hanson (guitarra e voz), Jordan Taylor Hanson (piano e voz) e Zachary Walker Hanson (bateria e voz), em Tulsa – Oklahoma (EUA). Seguindo o estilo Pop e Rock misturados com Soul e R&B e tendo como influência grupos dos anos 1950, 60 e 70, a banda começou participando de pequenos eventos, como piqueniques e alguns festivais de talento, já apresentando composições próprias até que em 1997, a banda lança seu primeiro álbum de estúdio, Middle of nowhere, o qual, por meio do hit MMMBop, atingiu o topo das paradas de sucesso de todo planeta. O que mais chamou atenção no novo grupo entre o público é que ele é formado por integrantes muito jovens – na época, Ike, Tay e Zac tinham apenas 16, 13 e 11 anos respectivamente, no entanto os garotos também impressionaram os críticos, mostrando grande habilidade ao lidar com seus instrumentos e compondo canções cuja complexidade ia além da esperada para músicos tão jovens. Relembre o sucesso no videoclipe abaixo:



A letra

Mmmbop
You have so many relationships in this life
Only one or two will last
You go through all the pain and strife
Then you turn your back and they're gone so fast
And they're gone so fast
Oh so hold on the ones who really care
In the end they'll be the only ones there
When you get old and start losing your hair
Can you tell me who will still care
Can you tell me who will still care, oh care

Mmmbop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du
Mmmbop, ba duba dop
Ba du bop, Ba du dop
Ba du bop, Ba du dop
Ba du

In an mmmbop they're gone.

Plant a seed, plant a flower, plant a rose
You can plant any one of those
Keep planting to find out which one grows
It's a secret no one knows
It's a secret no one knows

(repeat chorus)

In an mmmbop they're gone. In an mmmbop they're not there
In an mmmbop they're gone. In an mmmbop they're not there
Until you lose your hair. But you don't care

(repeat chorus)

Can you tell me? No you can't 'cause you don't know
Can you tell me? You say you can but you don't know
Can you tell me which flower's going to grow
No you can't 'cause you don't know
Can you tell me if it's going to be a daisy or a rose
You say you can but you don't know
Can you tell me which flower's going to grow
No you can't 'cause you don't know
Can you tell me? You say you can but you don't know
You say you can but you don't know
Don't know

(repeat chorus)



Tradução


Mmmbop
Você tem tantas relações nessa vida
Só uma ou duas vão durar
Você está passando por toda essa dor e este sofrimento
Então, você dá as costas e eles se vão tão rápido
E eles se vão tão rápido
Portanto fique com aqueles que realmente se importam
No final, eles serão os únicos que estarão lá
Quando você ficar velho e começar a perder o seu cabelo
Pode me dizer quem ainda vai se importar?
Pode me dizer quem ainda vai se importar, se importar?

Mmmbop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du
Mmmbop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du

Num mmmbop eles se vão.

Plante uma semente, plante um flor, plante uma rosa
Você pode plantar qualquer coisa
Continue plantando pra descobrir qual vai crescer
É um segredo que ninguém conhece
É um segredo que ninguém conhece

(repete o refrão)

Num mmmbop eles se vão. Num mmmbop eles não estão mais lá
Num mmmbop eles se vão. Num mmmbop eles não estão mais lá
Até você perder o cabelo. Mas você não se importa

(repete o refrão)

Pode me dizer? Não, não pode porque não sabe
Pode me dizer? Você diz que sim, mas não sabe.
Pode me dizer qual flor irá crescer?
Não, porque você não sabe
Pode me dizer se vai ser uma margarida ou uma rosa?
Você diz que sim, mas você não sabe.
Pode me dizer que flor irá crescer?
Não, porque você não sabe
Pode me dizer? Você diz que sim, mas não sabe.
Você diz que sim, mas não sabe.
Não sabe.

(repete o refrão)

Because of You - Kelly Clarkson


"Because of You" foi escritora por Kelly Clarkson, Ben Moody e David Hodges, e produzida por eles. A canção é uma das mais pessoais para Clarkson, já que foi escrita quando ela tinha 16 anos e estava lidando com sua dor emocional. Clarkson já declarou que apesar de sua dor já ter sido superada por Deus, ela ainda pode relacionar-se à dor de "Because of You". A canção acabou tornando-se um sucesso mundial. O clipe é baseado em fatos reais da infância problemática de Clarkson (devido ao conteúdo do vídeo, ela pediu permissão aos pais antes de criá-lo). A jovem Clarkson é interpretada pela filha de 7 anos de Jason Halbert, membro da banda. O clipe inicia numa tarde na residência dos Clarkson. Lá, Kelly e seu marido estão discutindo fortemente, e em um ponto ele tira uma foto da família e ameaça amassá-la. No entanto, ele nunca obtém a chance de fazer isso, já que o tempo congela e ele fica imóvel; Clarkson, no entanto, está imune a isso. Procurando nos cantos de sua casa, ela vê um vulto que a surpreende: ela mesma, mais nova. Juntas, a jovem Clarkson e a Clarkson mais velha revivem memórias ruins da infância de Clarkson, tais como: a jovem Clarkson fazendo um desenho para o pai, este jogando o presente na pia e a mãe de Clarkson fazendo um jantar que não agradou ao pai de Clarkson. Esses eventos levam sua mãe ao ponto de tomar pílulas e chorar publicamente em frente à sua filha. O ponto de tensão ocorre quando os pais de Clarkson brigam fisicamente e atiram objetos uns nos outros. Logo após isso, o pai de Clarkson faz as malas, enquanto finalmente deixa a família; apesar da jovem Clarkson tentar fazê-lo ficar, ele vai embora. Cheia de memórias de seu passado, a Clarkson mais velha já viu o suficiente e retorna para o presente. Lá, o tempo descongela e ao invés de brigar com o marido, eles se beijam. A própria filha de Clarkson pode ser vista caminhando na esquina. Clarkson finalmente quebrou o ciclo de possuir uma família com problemas. Veja o videoclipe logo abaixo:


A letra

Because Of You
I will not make
The same mistakes that you did
I will not let myself
'Cause my heart so much misery

I will not break
The way you did, you fell so hard
I've learned the hard way
To never let it get that far

Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt

Because of you
I find it hard to trust
Not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid

I lose my way
And it's not too long before you point it out
I cannot cry
Because I know that's weakness in your eyes

I'm forced to fake a smile, a laugh
Every day of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start with

Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt

Because of you
I find it hard to trust
Not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid

I watched you die
I heard you cry
Every night in your sleep

I was so young
You should have known
Better than to lean on me

You never thought
Of anyone else
You just saw your pain

And now I cry
In the middle of the night
For the same damn thing

Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt

Because of you
I tried my hardest just to forget everything
Because of you
I don't know how to let anyone else in

Because of you
I'm ashamed of my life
Because it's empty
Because of you I am afraid

Because of you
Because of you



A tradução


Por Sua Causa
Eu não cometerei
Os mesmos erros que você
Eu mesma não me deixarei
Porque meu coração tem tanta miséria

Eu não vou me permitir
O jeito que você fez, você se machucou profundamente
Eu aprendi da maneira difícil,
A nunca me deixar chegar até esse ponto

Por sua causa
Eu nunca ando muito longe da calçada
Por causa de você
Eu aprendi a jogar do lado seguro
Assim eu não me machuco

Por sua causa
Eu acho difícil confiar
Não só em mim, mas em todos a minha volta
Por causa de você
Eu tenho medo

Eu perco meu caminho
E não leva muito até você mencionar isso
Eu não posso chorar
Porque eu sei que isso é fraqueza nos seus olhos

Eu sou forçada a fingir
Um sorriso, uma risada todos os dias da minha vida
Meu coração não pode quebrar
Quando não estava inteiro para começar

Por sua causa
Eu nunca ando muito longe da calçada
Por causa de você
Eu aprendi a jogar do lado seguro
Assim eu não me machuco

Por sua causa
Eu acho difícil confiar
Não só em mim, mas em todos a minha volta
Por causa de você
Eu tenho medo

Eu assisti você morrer
Eu ouvi você chorar
Toda noite no seu sono

Eu era tão jovem
Você deveria saber mais do que
Apenas contar comigo

Você nunca pensou
Nos outros
Você só viu sua dor

E agora eu choro
No meio da noite
Pelo mesmo maldito motivo

Por sua causa
Eu nunca ando muito longe da calçada
Por causa de você
Eu aprendi a jogar do lado seguro
Assim eu não me machuco

Por sua causa
Eu dou o meu melhor, apenas para esquecer tudo
Por causa de você
Eu não sei como deixar alguém se aproximar de mim

Por sua causa
Eu estou envergonhada da minha vida,
Porque ela está vazia
Por sua causa eu tenho medo

Por sua causa
Por sua causa


Last Nite - The Strokes


"Last Nite" é um single de 2001 da banda de rock americana The Strokes, tirado do disco de estréia Is This It, o qual é uma das referências do rock de garagem do início da década de 2000. A faixa "NY City Cops" não fez parte do álbum lançado nos Estados Unidos por conta dos ataques de 11 de Setembro de 2001. Posteriormente, Slash (Guns N' Roses) tocou a canção com a banda. A relação com o Guns continuou no vídeo musical de "Someday", que mostra rapidamente Duff, Slash e Matt. O vídeo começa com Duff conversando com o vocalista Casablancas e todo o Strokes sentado na mesa de um bar conversando com Slash. Para o vídeo musical de "Last Nite", os Strokes fizeram uma apresentação única, sem dublagem e tocando, aparentemente ao vivo, num programa de auditório de estilo anos 1960. Apesar de, eventualmente, terem lançado vídeos, a banda assinou com a RCA justamente porque foi a única gravadora que respeitou a decisão da banda de não fazer um vídeo musical. Apesar de não se importarem em tocar ao vivo diante de câmeras de televisão, eles se opunham em gravar um vídeo. Em novembro de 2009 "Is This It" foi eleito o melhor disco da década de 2000 segundo a revista NME.
A letra

Last Nite
Last night, she said:
"Oh, baby, I feel so down.
Oh it turns me off,
When I feel left out"

So I, I turned around:
"Oh, baby, I don't care no more
I know this for sure
I'm walking out that door"

Well, I've been in town for just now fifteen minutes now
And baby, I feel so down
And I don't know why
I keep walkin' for miles

And people they don't understand
No, girlfriends, they can't understand
Your Grandsons, they won't understand
On top of this, I ain't ever gonna understand

Last night, she said:
"Oh, baby, don't feel so down.
Oh, it turns me off,
When I feel left out"

So I, I turned around:
"Oh, baby, gonna be alright"
It was a great big lie
'Cause I left that night, yeah

Oh it's alright, baby

Yeah!

And people they don't understand
No, girlfriends, they can't understand
In spaceships, they won't understand
And on top of this ain't ever gonna understand

Last night, she said:
"Oh, baby, don't feel so down.
Oh, it turns me off,
When I feel left out"



A tradução


Noite Passada
Na noite passada, ela disse:
"Oh, baby, eu me sinto tão mal.
Oh, e me deprime
Quando me sinto deixada de lado"

Então saí
"Garota, eu não ligo, não mais
Eu tenho certeza disso
Eu estou saindo por aquela porta"

Bem, já estive na cidade por quase quinze minutos agora
E baby, eu me sinto tão mal
E eu não sei porque
Eu continuo andando por milhas

E as pessoas, elas não entendem
Não, namoradas, elas não podem entender
Seus netos, eles não entenderão
E acima disso, eu nunca entenderei

Na noite passada, ela disse:
"Oh, baby, não se sinta mal.
Oh, me deprime,
Quando me sinto deixada de lado"

Então eu, eu me virei:
"Oh, baby, vai ficar tudo bem"
Foi uma grande mentira
Pois eu fui embora naquela noite, yeah

Oh, está tudo bem baby

Yeah!

E as pessoas, elas não entendem
Não, namoradas, elas não podem entender
Seus netos, eles não entenderão
E acima disso, eu nunca entenderei

Na noite passada, ela disse:
"Oh, baby, não se sinta mal.
Oh, me deprime,
Quando me sinto deixada de lado"