Sabe este garoto
na imagem acima? Ele nasceu em 1975, na cidade de Richardson no Texas, e
seus pais resolveram chamá-lo de Jeremy, Jeremy Wade
Delle. Em 8 de janeiro de 1991, por volta das 9:45 da manhã, Jeremy chegou
atrasado na escola, sua professora então mandou o jovem até a direção para que
este pegasse uma autorização devido ao atraso.
Ele saiu da sala e voltou com um revolver .357
Magnum, foi até a
frente da classe e anunciou “Senhorita, eu peguei o que tinha ido
buscar”, colocou o cano da arma na boca, e puxou o gatilho antes
que a professora ou alguém de sua turma pudessem fazer alguma coisa.
Brian Jackson, de 16 anos, disse que estava abrindo o seu armário
no corredor, quando ouviu um barulho, como o de alguém largando um livro pesado
sobre a mesa. “Eu achei que estavam encenando alguma
peça pra um trabalho ou coisa parecida. Mas então eu ouvi muitos gritos e uma
menina loira saiu da classe chorando desesperada.”
Assustado porém
curioso, Brian foi ver dentro da sala o que estava acontecendo quando viu o
corpo de Jeremy no chão, sangrando. “A professora estava contra a parede,
chorando e tremendo… Algumas pessoas estavam segurando ela, porque ela parecia
estar quase desmaiando”.
Outro estudante,
Howard Perre Felman, do 3° ano, estava numa aula de política quando ouviu o
tiro. No começo os colegas fizeram piada do barulho, imaginando ser alguém aprontando
alguma brincadeira. “Mas então escutamos uma menina gritar
correndo pelo corredor. Era um grito de desespero, vindo do coração,
emocionado.”
Jeremy tinha apenas 15 anos e poucos alunos conheciam ele, pois
tinha entrado na escola há apenas 4 meses. Eles o descreveram como “muito
tímido" e era conhecido por sempre aparentar que estava triste.
“Ele era muito quieto, e agia estranho algumas vezes, agia como se
tivesse uma tristeza muito grande”
Koury Kashiem, 15 anos
Koury Kashiem, 15 anos
“A gente ficava trocando bilhetes [na sala de suspensão], e ele
falava da vida e coisas assim. Ele assinava todos
os bilhetes com ‘Responda’, mas na segunda-feira, ele escreveu, 'Até mais
tarde’. Eu não sabia o que pensar daquilo. Mas nunca imaginei que isso fosse
acontecer”.
Lisa Moore,16 anos
Lisa Moore,16 anos
“Nunca pareceu que havia algo de errado com ele.. Ele sempre fazia
piada de tudo.”
Sean Forrester, 17 anos
Sean Forrester, 17 anos
Jeremy era filho
de Joseph R. Delle, com quem ele vivia, e de Wana Crane. O casal se divorciou
em 1979. Após o ocorrido, o Sr. Delle não pôde ser achado, enquanto a Sra.
Crane, através de um porta-voz, não quis comentar.
O diretor Jerry
Bishop disse que Jeremy assistia às aulas esporadicamente, e que tinha se
encontrado com o rapaz e seu pai para discutir o problema. A polícia disse que
Jeremy havia conversado com seu pai, pedindo ajuda, mas não puderam detalhar.
Segundo a polícia,
Jeremy tinha premeditado tudo, pois havia deixado um bilhete suicida com um
colega de classe. Os investigadores não quiseram revelar o conteúdo do bilhete.
O sargento disse que a polícia não faz a mínima ideia de como o jovem conseguiu
a arma nem do porquê de ter se matado em plena sala de aula lotada. Os colegas
de Jeremy que presenciaram o suicídio ficaram traumatizados e necessitaram ser
recolhidos a uma outra sala para ajuda psicológica.
Após lançar a
canção “Jeremy” em tributo ao garoto, Eddie Vedder, vocalista do Pearl Jam,
falou sobre a música em uma entrevista:
“A música veio de uma pequena manchete num jornal. […] você se
mata e faz o maior sacrifício que poderia fazer, sacrificando sua própria vida
e seu futuro tentando assim se vingar de tudo, da própria vida, de todos… Mas
tudo que se pode conseguir fazendo isso é virar uma manchete de jornal, como
aconteceu com Jeremy. […] ele se matou e nada mudou, nada muda.. O mundo
continua e você se foi. A melhor vingança é viver, e provar a você mesmo que
você é capaz. Seja mais forte que essas pessoas. Então você pode dar as costas
e ver como o mundo mudou.”
Jeremy
At home, drawing pictures
Em casa, desenhando figuras
Em casa, desenhando figuras
Of mountain tops, with him on top, lemon yellow
sun
De topos de montanhas, com ele no topo, Sol amarelo limão
De topos de montanhas, com ele no topo, Sol amarelo limão
Arms raised in a “v”, and the dead lay in pools
of maroon below
Braços erguidos em “v”, e os mortos estendidos em poças de cor marrom embaixo deles
Braços erguidos em “v”, e os mortos estendidos em poças de cor marrom embaixo deles
Daddy didn’t give attention, to the fact, that
mommy didn’t care
Papai não deu atenção, para o fato, de que a mamãe não se importava
Papai não deu atenção, para o fato, de que a mamãe não se importava
King jeremy
the wicked, ruled his world
Rei jeremy, o perverso, governou seu mundo
Rei jeremy, o perverso, governou seu mundo
Jeremy
spoke in class today
Jeremy falou na aula hoje
Jeremy falou na aula hoje
Clearly I
remember, picking on the boy
Me lembro claramente, perseguindo o garoto
Me lembro claramente, perseguindo o garoto
Seemed a
harmless little fuck, but we unleashed a lion, gnashed his teeth
Parecia uma sacanagem inofensiva, mas nós libertamos um leão, que rangeu os dentes
Parecia uma sacanagem inofensiva, mas nós libertamos um leão, que rangeu os dentes
And bit the
recess ladies breast, how could I forget?
E na hora do intervalo quebrou a fama de maricas, como eu poderia esquecer
E na hora do intervalo quebrou a fama de maricas, como eu poderia esquecer
And he hit me with a surprise left, my jaw left
hurting, dropped wide open
E me acertou com um soco de esquerda de surpresa, meu maxilar ficou machucado, ceslocado e aberto
E me acertou com um soco de esquerda de surpresa, meu maxilar ficou machucado, ceslocado e aberto
Just like the day, like the day I heard
Assim como no dia, no dia em que ouvi
Assim como no dia, no dia em que ouvi
Daddy didn’t give affection
Papai não dava carinho
Papai não dava carinho
And the boy
was something, that mommy wouldn’t wear
E o garoto era algo, que mamãe não vestiria
E o garoto era algo, que mamãe não vestiria
King jeremy
the wicked, ruled his world
Rei jeremy, o perverso, governou seu mundo
Rei jeremy, o perverso, governou seu mundo
Jeremy
spoke in class today
Jeremy falou na aula hoje
Jeremy falou na aula hoje
Try to
forget this, try to erase this, from the black board
Tente esquecer isto, tente apagar isto, do quadro negro
Tente esquecer isto, tente apagar isto, do quadro negro
Jeremy
spoke in class today
Jeremy falou na aula hoje
Jeremy falou na aula hoje